Анализ стихотворения Бунина “Песня”


Автор, признававший ценность поэтической традиции, часто обращался к песенному жанру: нередким элементом, вошедшим в название стихотворений разных лет, становится слово “песня”. Фольклорные истоки тематики и стиля, яркое музыкальное начало, исповедальные интонации являются характерными приметами бунинской трактовки традиционного жанра.

В первое десятилетие XX в. увидели свет три стихотворения-монолога, названные песнями: “Я – простая девка на баштане…”, “Зацвела на воле…” и “На пирах веселых”. Образы лирической героини этих произведений сходны: это любящая женщина, искренняя и верная. Она тяжело переживает разлуку с женихом или мужем, подозревая измену. “Зацвела на воле…” – стихотворение, где атмосферу светлой печали не отягощают мысли о напрасно прожитых годах или суицидальные мотивы. Из всех трех “Песен” оно ближе всего к народному началу.

В произведении применяются традиционные стилевые решения, характерные для русской песни. Первое их них – развернутый психологический параллелизм: описание душевного состояния лирической героини сопровождается природной зарисовкой цветущего льна. В начале стихотворения обе составляющие тропа движутся параллельно. Синтаксические структуры второй и третьей строф абсолютно совпадают. Начинаясь с лексической анафоры “Помню, помню”, они продолжаются предложением с союзом “да”, имеющим противительное значение.

Средняя часть и концовка отличаются содержанием: одна из них касается воспоминаний о расцветающем луге, вторая – о любимом. Эпитеты “нежный”, “безмятежный”, участвующие в изображении весеннего поля, и сожаление героини указывают на смещение фактического ракурса лирического повествования – с пейзажной зарисовки на описание внутреннего мира.

“Зацвела на воле…” обозначает общие контуры классического конфликта мужского и женского начал, который подробнее развивается в других “Песнях”. Автор мастерски подметил тонкости в отношении к любви, зависящие от психологии полов. Милый друг “где-то далеко”, “на воле”: он свободен и не чувствует себя обязанным. Его возлюбленная, напротив, привязана к определенному месту и зависит от мнения других. Она не принимает самостоятельных решений, не может явно выразить свое мнение, если оно отличается от общепринятого. Сложное положение героини определяется одной фразой – лаконично и выразительно. Используется знаковая деталь: ей нельзя “поднять ресницы” без одобрения окружающих.





Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *
Код: Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код: