» » Анализ стихотворения Есенина “О муза, друг мой гибкий”

Анализ стихотворения Есенина “О муза, друг мой гибкий”


Точная дата написания стихотворения “О муза, друг мой гибкий…” до сих пор неизвестна. Большинство исследователей склоняются к двум вариантам – 1917 и 1918. В произведении нашли отражение искания группы так называемых “новокрестьянских” поэтов. К ней принято относить Орешина, Есенина, Клюева, Ширяевца, Клычкова. Никаких манифестов, программ и формального объединения не существовало. Тем не менее, общие черты в творчестве вышеперечисленных авторов присутствовали. Речь идет о пристальном внимании к теме Руси деревенской, тесной связи с устным народным творчеством и природой. При этом им не были совсем чужды стилевые особенности лирики модернистов.

В произведении “О муза, друг мой гибкий…” Есенин называет поэта Клюева “апостолом нежным”. Двух гениев связывали довольно сложные отношения. Сергея Александрович сначала считал Николая Алексеевича своим учителем. В 1915-16 гг. они часто вместе публично выступали с чтением стихов. Впоследствии их пути, как творческие, так и личные, то расходились, то вновь перекрещивались.

Стоит обратить внимание на следующие строчки: Звездой нам пел в тумане Разумниковский лик. В них Есенин говорит о литературоведе, критике, социологе и писателе Иванове-Разумнике. Он был одним из редакторов сборника “Скифы”. Первая книга увидела свет в 1918-ом, но основная работа над ней велась еще до Октябрьской революции – в 1916-ом. Иванов-Разумник с необыкновенным восторгом относился к Клюеву, Орешину, Есенину, считая их “первыми подлинно народными поэтами нашими”. Приветствовал он и приход к власти большевиков. События осени 1917 года писатель называл великими. Сергей Александрович в тексте, анализируемом в рамках этой статьи, придерживается подобных взглядов. В его интерпретации революция становится “праздником светлым”.

Стихотворение “О муза, друг мой гибкий…” литературоведы часто связывают с другим произведением Есенина – “О Русь, взмахни крылами…”. Его датировка также точно неизвестна. Наиболее вероятные варианты – 1916 и 1917. Изначально текст имел заголовок-посвящение “Николаю Клюеву” и эпиграф (искаженные строки Лермонтова): Я верю: под одной звездой С тобой мы были рождены. Когда отношения между поэтом испортились, и то, и другое исчезло. Не только образ Клюева объединяет два стихотворения. В произведении “О Русь, взмахни крылами…” присутствует явное осмысление движения “новокрестьянских поэтов”.



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *
Код: Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код: